Arietta Dekor Glass 30 Manual de Instruções

Consulte online ou descarregue Manual de Instruções para Exaustores Arietta Dekor Glass 30. Arietta Dekor Glass 30 Instructions / Assembly Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 64
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Use, Care, and Installation Guide
Model number:
Número de modelo:________________________________________
Serial number:
Número de serie:_______________ ________________________
Date of Purchase:
Fecha de compra: _____________________________________
Sales Dealer:
Distribuidorr: _____________________________________
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Guía de instalación, uso y mantenimiento.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Dekor Glass
30" - 36"
LI2YRB
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Resumo do Conteúdo

Página 1 - 30" - 36"

Use, Care, and Installation GuideModel number:Número de modelo:________________________________________Serial number:Número de serie:_______________ _

Página 2 - Spanish page 34

10Installation height: 30" gas cooktop/range or 24" to 30" electric cooktop/range.The hood may be installed onto a wall and vented to t

Página 3 - Table of Contents

11Installation Instructions6” 6” 6” 6” 6” 6” 6” 6” 6” 6”

Página 4

12Installation Instructions Removing the packagingCAUTION: Wear gloves to protect against sharp edges. First remove the carton carefully and tak

Página 5 - Important Safety Notice

13Installation InstructionsDuct coversupport bracketDUCTLESS CONVERSION KITAir deflector10-14/16"13-3/16"From 32 3/32"To 52 14/16"

Página 6

14Installation InstructionsDuctwork and wiring locations• Determine the exact location of the vent hood.• Locate the template packed with the literatu

Página 7 - ELECTRICAL REQUIREMENTS

15Installation Instructions• Mark screw holes locations in the wall.IMPORTANT. Check to be sure that holes locations are leveled, and correctly center

Página 8 - List of Materials

16Installation InstructionsOption B - Telescopic duct coverThe duct bracket should be installed against the back wall and flush with the ceiling. This

Página 9 - DUCT COVER BRACKET

17Installation instructionsCeiling ductingIf the duct will vent straight up to the ceiling:• Use level to draw a line straight up, from the centerline

Página 10 - Installation Instructions

18Install framing for hood support• If drywall is present, mark the screw hole locations. Remove the template.• Cut away enough drywall to expose 2 ve

Página 11

19Installation Instructions• Remove the hood.• Drive “lower” wood screws, by hand. Remove screws.• Mount the hood onto the “upper” screws.• Drive and

Página 12

2PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING.INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES.IMPORTANT: Save these Instructions for the Local Elec

Página 13

20Installation InstructionsConnecting the ductwork• Install ductwork, making connections in the direction of airflow as illustrated.• Push duct over t

Página 14

21Installation Instructions• Electrical connections:o To connect the “Neutral”, joint by a wire nut the white wire (from the conduit) to the white

Página 15

22Installation InstructionsMounting the duct cover• Position the duct cover over the mounted hood.• Slide the bottom of the duct into the glass area.•

Página 16

23 Use And Care InstructionsUse and Care InstructionsBefore using your hood read this manual carefully. The information on the following pages will he

Página 17 - Installation instructions

24 Use And Care InstructionsControl and featuresThis hood is equipped with an electronic motor and lamp control. The control is able to set 3 differen

Página 18

25 Use And Care Instructions4. “-” Key. Speed Decrease / OFFo This key is used to decrease the fan speed, or turn OFF the fan.o The fan will turn OFF

Página 19

26 Use And Care InstructionsCharcoal filter saturation alarm (Recirculating accessories)• After one hundred and twenty functional hours of the fan, th

Página 20

27 Use And Care InstructionsMetal grease filter maintenanceThe metal filter traps grease released by foods on the cooktop. The filter must always be i

Página 21

28 Use And Care InstructionsHood maintenance• Clean with a damp, soapy cloth and dry with a clean cloth. A glass cleaner may also be used.ATTENTION: D

Página 22

29Available AccessoriesCharcoal filter placement (Recirculating accessories)Fit the charcoal filter mattress on the upper side of each grease filter.U

Página 23 - Use And Care Instructions

3Table of ContentsImportant Safety Notice ...5-6Electrical & Installation Requiremen

Página 24

30Air deflector installation (Recirculating accessories)Assemble the air deflector with the duct cover bracket with 4 assembly screws provided as show

Página 25

31Trouble ShootingAfter installation, theunit doesn’t work?Light works, but motoris not turning.The unit is vibrating.The motor is working,but the lig

Página 26

32List of Parts and AccessoriesPart Description Comercial code#Ductless Recirculating KitCharcoal replacement filterTelescopic duct cover extensio

Página 27

33TO OBTAIN SERVICE UNDER WARRANTY:or any Service Related Questions, please call:1-888-732-8018WarrantyStaple your receipt here.Proof of the original

Página 28

34Tabla de ContenidosImportante Aviso de Seguridad ... 36-37Requisitos Eléctricos y de Instalación...

Página 29 - Available Accessories

35Tabla de ContenidosInstrucciones para el Uso y Mantenimiento...54-59Controles y características ...

Página 30 - Dimension to measure

36Importante Aviso de SeguridadLEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESPRECAUCIÓN:SOLAMENTE PARA USO GENERAL DE VENTILACIÓN. NO UTILICE PARA DESCARGAR MATER

Página 31 - Trouble Shooting

37ADVERTENCIAPARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DEBIDO A LA ACUMULACIÓN DE GRASA EN LOS QUEMADORES.••••• Nunca deje los quemadores desatendidos cuan

Página 32 - List of Parts and Accessories

38 REQUISITOS ELÉCTRICOSIMPORTANTE:• Observe todos los códigos y ordenanzas gubernamentales.• Es responsabilidad del cliente:o Contactar un instalador

Página 33 - Warranty

39Lista de MaterialesPartes incluidas en la campana• Campana con ventilador (extractor), conexión.• Lámpara ya instalada.• Filtro anti-gr

Página 34 - Tabla de Contenidos

4Table of ContentsUse And Care Instructions ... 23-28Control and feature ...

Página 35

40Dimensiones del Producto y Espacios a RespetarLa campana debe ser instalada por encima de la superficie de cocción a 30" si se tiene estufa de

Página 36 - Importante Aviso de Seguridad

41 Altura instalación: 30" si se tiene estufa de gas o desde 24" hasta 30" si se tiene estufa eléctrica.La campana puede ser instalada

Página 37

42Instruccciones para la Instalación6666”66666

Página 38 - REQUISITOS ELÉCTRICOS

43Instruccciones para la Instalación Quitar el embalaje (empaque)PRECAUCIÓN: Utilice siempre guantesespeciales contra filos cortantes.

Página 39 - Lista de Materiales

44Instruccciones para la InstalaciónSoporte cubierta del conductoKIT CONVERSIÓN SIN CONDUCTOSDeflector de aire10-14/16"13-3/16"Desde 32 3/32

Página 40 - SOPORTE CUBIERTA

45Instruccciones para la InstalaciónUbicación de los conductos y de la inslatación eléctrica• Determine la ubicación exacta de la campana.• Localice l

Página 41 - Preparación de la instalación

46Instruccciones para la Instalación• Señale la ubicación de los agujeros, para los tornillos en la pared.IMPORTANTE. Asegúrese de que los agujeros se

Página 42

47Instruccciones para la InstalaciónOpción B - Cubierta telescópica del conductoEl soporte del conducto deberá ser instalado contra la pared posterior

Página 43 - Quitar el embalaje (empaque)

48Instruccciones para la InstalaciónInstalación de conducto(s) hacia el techoSi el conducto ventilará el aire hacia el techo:• Utilce el nivel para tr

Página 44 - KIT CONVERSIÓN SIN CONDUCTOS

49Instalación de la estructura de soporte para la campana• Si se cuenta con pared falsa (cartón yeso) marque la ubicación de los agujeros

Página 45 - Altura instalación

5Important Safety NoticeREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSCAUTION:FOR GENERAL VENTILATING USE ONLY. DO NOT USE TO EXHAUST HAZARDOUS MATERIALS, EXPLOSIVE

Página 46 - 27 28/32"

50Instruccciones para la Instalación• Quite la campana.• Atornille con la mano los tornillos “inferiores” para madera. Desatornille los tornillos.• M

Página 47 - Línea central vertical

51Instruccciones para la InstalaciónConectar el conducto• Instale el conducto, haciendo conexiones en la dirección de la corriente de aire así como e

Página 48

52Instruccciones para la Instalación• Conexiones eléctricas:o Para conectar el “Neutro”, junte por medio de un perno con aislante para juntura de c

Página 49 - Montar la campana

53Instruccciones para la InstalaciónMontar la cubierta del conducto• Coloque la cubierta del conducto por encima de la campana montada.• Deslice la pa

Página 50

54Instrucciones para el Uso y el MantenimientoInstrucciones para el Uso y el MantenimientoAntes de utlizarla campana, lea cuidadosamente este manual.

Página 51 - Corriente de aire

55Instrucciones para el Uso y el MantenimientoControles y características especialesEsta campana está equipada con un control electrónico para el moto

Página 52 - Alojamiento de cables

56Instrucciones para el Uso y el Mantenimiento4. Botón “-”. Disminución Velocidad/ OFFo Esta tecla se usa para disminuir la velocidad del extractor

Página 53

57 Instrucciones para el Uso y el MantenimientoAlarma Saturación Filtro de Carbón (Accesorios para opción recirculante)• Después de ciento veinte hora

Página 54

58 Instrucciones para el Uso y el MantenimientoMantenimiento del filtro de grasa de metalEl filtro de metal atrapa la grasa emitida por la comida coci

Página 55 - " "

59 Instrucciones para el Uso y el MantenimientoMantenimiento de la campana• Limpie con un trapo húmedo y con jabon y seque con un trapo limpio. Puede

Página 56 - FUNCIONES ESPECIALES

6WARNINGTO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE.••••• Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy

Página 57 - Sensor Térmico

60Accesorios DisponiblesColocación del Filtro de Carbón (Accesorios Recirculación)Posicione el filtro de carbón sobre la parte superior de cada filtr

Página 58 - Para limpiar:

61Instalación deflector (Accesorios para opción recirculante)Monte el deflector de aire con la cubierta del soporte del conducto con 4 tornillos de mo

Página 59 - Mantenimiento de la lámpara

62Localización deFallas¿Después de lainstalación la unidadno funciona?Las luz funciona, peroel motor no.La unidad vibra.El motor funciona, perolas luc

Página 60 - Accesorios Disponibles

63Lista de Piezas y AccesoriosDescripción de la pieza #Código comercialKit recirculación sin conductoFiltro de carbónKit de extensión (cubi

Página 61

64OBTENER SERVICIOS BAJO GARANTÍA:O cualquier Pregunta Relacionada con losServicios, por favor, llame: 1-888-732-8018GarantíaGrape su recibo aquí.Com

Página 62 - Localización deFallas

7ELECTRICAL REQUIREMENTSIMPORTANT:• Observe all governing codes and ordinances.• It is the customer’s responsibility:o To contact a qualified electric

Página 63 - Lista de Piezas y Accesorios

8List of MaterialsParts included in your hood• Hood canopy assembly with blower, transition.• Lamp already installed.• Grease filter.•

Página 64 - Garantía

9The vent hood must be installed above the cooking surface at 30" if a gas range is used or from 24" to 30" if anelectric range is used

Comentários a estes Manuais

Sem comentários